法国人表达感谢和道歉的方式有很多,不是只有Merci和Pardon,所以为了防止有一天你跟法国朋友交谈时出现词穷的状况,踏踏实实地来跟加中法语袁老师学知识吧! l 谢谢。 Merci. l 很感谢。 Merci bien. l 非常感谢。 Merci beaucoup. l 谢谢您的好意。 Merci de votre gentillesse. l 谢谢您这么说。 Merci de dire ça. ( merci de+名词/原形动词表达“因......而感谢您”) l 您/你真好。 Vous êtes vraiment gentil. / Tu es vraiment gentil. C’est très gentil. l 我感谢您/你。(正式) Je vous remercie./ Je te remercie. l 感谢您。 Avec tous mes remerciements. l 请不必客气。(正式) Je vous en prie. / Je t’ en prie. l 没什么。 De rien. Il n’y a pas de quoi./ Pas de quoi.(比较口语,相当于我们汉语的“没事儿”) l 很乐意。(比如帮忙指路或拿东西之后) Avec plaisir. l 不要紧。(回答别人麻烦到你而表达的感谢) Ça ne fait rien. l 对不起。 Pardon. l 抱歉/打扰一下。 Excusez-moi./ Excuse-moi. l 我很抱歉/很遗憾。 Je suis (vraiment )désolé./ Désolé./Je regrette. l 我不是有意的。 Je ne l’ai pas fait exprès. l 没关系。(正式) Je vous en prie. l 没事。 Il n’y a pas de quoi./ Pas de quoi. l 不严重/不要紧。 Ce n’est pas grave.
|