大概会经历四个阶段吧
1.英语超级好,德语超级烂。 2.德语和英语都超级烂。 3.德语超级好,英语超级烂。 4.英语和德语都超级好。(这个大概只是个传说了) 当然,也有人(比如我),德语没学好,英语已经忘得差不多了。 才开始学的时候接触到的德语和英语都会比较相似,毕竟同属日耳曼语系,德语对英语有很大的影响,反之亦然。同时才开始也会接触到大量的德语-英语相似的词汇。 比如 kid和Kind(这个是意思相同,读法相近的) bus和Bus(写法,意思相同,读音不一样) become和bekommen(写法,读法相似,意思完全不同) 这个阶段英语仍然有着很大的影响,非常容易混淆,这个阶段主要是发音以及词汇容易发生混淆,由于德语和英语的句子结构完全不同,这个阶段英语和德语的句子还是很好区分的。 为了不混淆,这个阶段重要的工作是 学好发音,好好背单词 接下来,当你渐渐习惯德语的语序后,就会发生如下的惨剧。 1. I can really good english speak ! 2. I have you said, first you your homework finish must, than can you to Julia go ! 3.I have this film just downgeloadet. 这个阶段主要是德语的语序对英语产生了影响。同时,如果德语语音学的还不错的话,就会有很大可能失去看英语单词猜发音的能力。甚至简单的词也可能忘。比如: -来,读这个词 school -受 ! -再来,读这个词 Information -英佛马qiòng ! 为了不混淆,这个阶段重要的工作是 还学毛的英语啊,先放下给我好好学德语!
接下来,当你渐渐深入,当你觉得男女人妖;动词变位;不三不四;哦耐,是人三物四对你来说已经完全是渣渣的时候,当你隔了它么三四行还能记得把动词前缀加上的时候,当你记得遇见是treffen,而约要加上sich的时候,当你对“我有饿”见怪不怪的时候,当你觉得如果香蕉是Banane,菠萝就有必要是Ananas时候。 为了不混淆,这个阶段重要的工作是 混个毛啊,现在的问题完全不是和英语混淆好么,现在的问题是德语自己就混成一团了好么,动词穿个小马甲就完全不认识了啊,知道unter,知道nehmen还要知道Unternehmen完全不是你想的那样好么!aufnehmen,unternehmen,übernehmen,abnehmen,zunehmen。360度无死角地nehmen !更不用说halten,gehen,ziehen这种前缀大户!英语是个毛啊!学德语学成基佬了啊!我它么杨过还没见那,就误了终身啊! 最后,传说中,有若干风一般的男子和女子,他们能熟知那些名媛般的动词和他们的每件小马甲,可识破如überlegen那种时攻时受(哦不,是时而可分时而不可分)的动词,能降伏那些自攻自受的反身动词。他们能在听力的时候耐心地等着声优逼逼半天后说出的动词或者前缀,然后还能记得逼逼的内容。他们能优雅地在每次接人话头之前幽幽地来一句 Entschuldigung wenn ich dich unterbreche.......。他们在无话可说时云淡风轻地来一声Tja。对于他们来说:茴字有四种写法算个毛啊! 他们读过的歌德尼采叔本华,马丁路德黑格尔比用过的厕纸还多。他们傲视苍生;他们不需要元首也能鬼畜;他们无法被归类却有着相同的Tag(塔克): 基佬,女汉子 在你与他们告别的时候,只能听见一声轻轻的 Tschüss !(去死)
|