学习园地 首页 >> 学习园地>> 加中沈阳法语语法:介词par
 
 

加中沈阳法语语法:介词par

发布时间: 2018/6/2 10:57:55



1

表示被动,“被……,由……”,例如:

La porte est ouverte brusquement par un courant d’air.

门突然被一阵穿堂风吹开了。

(courant d'air 通风气流;穿堂风)


Les doigts sont jaunis par la nicotine.

手指被尼古丁熏黄了。



2

表示时间、天气,“在……时候”,例如:

Il est parti par un temps mauvais.

他在天气不好的时候出门了。



3

表示分配,“每”,例如:

Je fais du sport deux fois par jour.

我每天进行两次体育锻炼。



4

表示方式方法,“用……,通过……”,例如:

Il paie par chèque.

他用支票付款。


但需要注意的是,用“espèces”(现金)付款时,前面的介词不用par,要用en,因为“payer en espèces 用现金支付”是一个固定搭配。



5

表示地点,“经过……”,例如:


Une file de gens passent par ce chemin.

一群人经过这条路。


Si vous passez par Beijing, venez me voir.

如果您经过北京,请来看我。



6

表示原因,“由于……”,例如:

Ils sont cousins par alliance.

通过联姻,他们的关系成了堂表兄弟。



7

表示起点或终点,“以……”,例如:

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。



8

其他常见短语搭配:

par-ci / par-là / par-ici 表示方向:

Par-ci, Monsieur!(先生,请走这儿!)


par trop表示“实在过分地”:

Il est par trop exigeant.(他过分严格了。)


mot par mot表示“一字一句地”:

Il répète cette phrase mot par mot.(他一个字一个字地把这句话重复了一遍。)


par an表示“每年”:

Je lis quinze livres par an.(我一年读十五本书。)



加中42.jpg

 
姓名:
电话:
QQ:
  更多>>
加中法语告诉你:移民加拿大其实只有法语这一条路!
西班牙的牛津——萨拉曼卡大学博士项目重磅招生中
QS排名全球第19!西班牙IQS学院一年制英语硕士 专科可申!
加中法语上新加拿大移民法语CLB考试全新课程
同为加拿大移民法语考试 TCF Canada和TEF Canada 有什么区别?
加中留学整理 韩国留学每月生活费用
加中留学答疑:美国留学的含金量下降了吗?
加中未来留学:留学在外 这些支出你提前预留了吗?
西班牙拉蒙鲁尔大学 英语授课官方硕士重磅来袭
加中未来留学整理德国留学每月生活费用
网站首页 | 关于我们 | 联系我们 | 返回顶部
地址:加中三好校区:和平区文化路19号 金科大厦1412-1416 电话:024-22520878 Email:jiazhongfayu@126.com
copyright by.加中外语版权所有 辽ICP备16004349号-1 技术支持:添美科技[添美科技]

辽公网安备 21010202000041号

请留下您的联系方式:
姓名:
电话: