(1)You can't compare apples and oranges. 两样完全不一样的东西,没法分出孰优孰劣。 “You can't compare apples and oranges.”按字面理解是“拿苹果和橙子相比”,我们都知道,苹果和橙子是两种完全不同的水果,萝卜青菜各有所爱,怎么比呢?因此这个短语就表示“两样完全不一样的东西,你没法分出孰优孰劣”。 比如,你和闺蜜都有自己喜欢的爱豆,就可以说: They are totally different. You can't compare apples and oranges. 他们完全不同,没法比。 (2)have egg on one's face 出丑,出洋相 脑补一下脸上流淌黄白相间鸡蛋液的画面,酸不酸爽?尴不尴尬? Let's get fully prepared. I don't want to have egg on my face later. 让我们做好充分准备吧,我可不想到时候出洋相。
|