1. 您好/晚上好,先生/女士/小姐。 Bonjour/ Bonsoir, monsieur/ madame/ mademoiselle. 2.很高兴认识您。 Je suis très heureux de vous connaître. (女性说要用heureuse) Très content(e)/ravi(e) de faire votre connaissance. Enchanté(e). 很荣幸认识您。(更加正式) Je suis très honoré(e) de vous connaître. 注:如果表达“再次遇到或见到您很高兴”只需要把connaître换成rencontrer或者revoir:Très content(e) de vous rencontrer/revoir. 3. 见到您我可真高兴呀!(感叹句式) Comme je suis content(e) de vous voir ! Quel plaisir de vous connaître ! 注:感叹句的构成-- Comme+陈述句!或者Quel+名词或名词短语! 4. 对话: A: Bonjour, monsieur, je suis Nathalie. B: Heureux de vous connaître. A: Enchantée, monsieur. B: Voilà ma femme. Chérie, je te présente Nathalie. A: Très contente de faire votre connaissance, madame. C: Enchantée. A: 您好,先生,我是娜塔莉。 B:很高兴认识您。 A:很高兴认识您,先生。 B:那是我的妻子。亲爱的,我给你介绍娜塔莉。 A:很高兴认识您,女士。 C:很高兴认识您。 注意,介绍两人相见时,一般遵循“先长后幼”,“先高后低”,“先女后男”的原则,即:按年龄先介绍年长的,按职位先介绍职位高的,职务相等时先介绍女士,这一点于我们中国人的礼仪基本相似。 若介绍的客人有好几位,-般是按座位或站立的顺序依次介绍。介绍之前一定要知道对方的名字哦,不然想不起被介绍者的名字,那就会很尴尬了。
|