in quest of He traveled in quest of adventure. 他为了寻求冒险而旅行。 (1)in quest of是“探寻,追求”的意思。我们还可以用in search of或in pursuit of这两个和它含义相同的词组来表示同样的意思。 (2)quest这个单词既可以作名词,表示“(长久而艰难的)搜寻,探求”,也可以作动词使用。作名词使用时,如果要连接宾语,表示“搜寻某物”的话,需要用介词for。 例如:World leaders are now united in their quest for peace. 世界各国领导者们正团结一致寻求和平。 They often come out with statements that the matter has now been settled. 他们经常声明说问题已经解决了。 come out with (1)come out with在上面的例句中表示“说出,宣布”的意思,尤指“突然或出人意料地说出”。此外,come out with还有“make something available”的含义,在具体的语境中,我们可以将其翻译为“生产出,制作出”。 例如: The company came out with a new product. 公司生产出了一个新产品。 (2)如果我们将这个短语中的介词with替换为at,变为come out at的话,就表示“(总数)达到……”The total price comes out at 600 yuan. 总价达600元。 (3)come out in则通常用来表示“皮肤发出红斑、丘疹等”。一般会连接具体的皮肤疾病,如rash(皮疹)、blotch(色斑)等。 She came out in a rash after eating peanuts at dinner. 她在晚饭吃了花生后长了皮疹。
|