加中法语今天为大家介绍一个火遍全网的法语绕口,大家一起来学习吧: La ver vert va vers le verre vert. (青虫爬向绿色的玻璃杯) 乍一听到这句话,是不是满头小问号?法语中的确有很多同音异形词,它们词形相近甚至有些连读音都是一致的,但是它们的意思完全不同。在听力理解中要特别注意结合语境辨别词意。 现在,和加中法语一起来分辨一下这个句子中包含的ver / vers / verre / vert(e) 吧 1、Ver n.m. 蠕虫,虫;(昆虫的)幼虫 un ver de terre 蚯蚓 un ver à soie 蚕 un ver luisant 萤火虫 2、Vers prép. 朝,向(+地点);将近,接近(+时间) regarder vers le ciel 朝向天空看 vers midi 将近中午 n.m. 诗;韵文 vers blanc 无韵诗 vers et prose 韵文和散文 3、 verre n.m. 玻璃;玻璃酒杯;一杯酒:一杯的容量 une plaque (une feuille) de verre 一块玻璃 boire un verre 喝一杯酒 vider son verre d’un seul coup. 一饮而尽;干杯 4、 vert,e adj. 绿的;发青的;生的 légumes verts 新鲜蔬菜 vert de peur 吓得脸色发青 Ils sont trop verts. Il trouve les raisins trop verts. 吃不着葡萄说葡萄酸。 谚语 Avec de la patience, on vient à bout de tout. 只要有耐心就能成功。 Beaucoup de bruit pour rien. 小题大做。 Belle vigne sans raisin ne vaut rien. 空说无用。 C’est la grenouille de la fable qui veut sa faire aussi gros que le bœuf. 癞蛤蟆想吃天鹅肉。 Ce qui est bon à prendre est bon à rendre. 有借有还,再借不难。
|