学习园地 首页 >> 学习园地>> 沈阳加中留学法语:动物相关的谚语
 
 

沈阳加中留学法语:动物相关的谚语

发布时间: 2020-5-20 20:12:15




Serré comme des sardines

像沙丁鱼一样挤,经常在人多和拥挤的场合能听到这句话

Très à l'étroit. On dit parfois "comme des sardines en boîte", et en effet, elles y sont les unes sur les autres.

例句,如在高峰期的地铁里:

--- Oh là là, que de monde !

--- Oui, on est serré commes des sardines.


Se coucher / se lever avec les poules

和鸡一起睡觉 / 起床, 用来形容那些早起/早睡的人

Se coucher, se lever très tôt.

Les poules ont l'habitude de se coucher et de se lever avec le soleil.

例句:

Je vais me coucher avec les poules, il faut que je me lève tôt demain matin.


Malade comme un chien

病得像狗一样,也就是病成狗了,用于形容病得很厉害。

Très malade. Peut-être parce que quand les chiens sont malades, ils se couchent dans un coin et ne bougent plus.Et comme ils ne parlent pas, on ne sait pas quoi faire. Alors on pense que c'est grave.

例句:

Ne t'approche pas de moi, je suis malade comme un chien, je ne veux pas te contaminer.


Avoir des fourmis dans les jambes

腿里有蚂蚁,也就是腿麻了。

Avoir les jambes qui s'engourdissent parce qu'on est mal installé, ce qui provoque des pictements.

例句:

À force de rester dans les toilettes, j'ai des fourmis dans les jambes.(真实写照了)





0.jpg

 
姓名:
电话:
QQ:
  更多>>
加中未来留学详解:法国留学OFII认证
加中未来留学整理西班牙留学每月生活费用
加中未来留学提醒 :托福考试分数体系大改革
加中未来留学答疑:法国留学跨专业申请难不难?
加中未来留学整理法国留学每月生活费用
加中未来留学讲解法国劳动保障
办理出国留学就来沈阳加中未来!
加中未来留学整理意大利留学每月生活费用
来加中未来办理法国留学 省时省钱省心!
这个“甜蜜”的专业正被企业疯抢!加中外语揭秘葡萄牙语的高光时刻
网站首页 | 关于我们 | 联系我们 | 返回顶部
地址:加中三好校区:和平区文化路19号 金科大厦1412-1416 电话:024-22520878 Email:jiazhongfayu@126.com
copyright by.加中外语版权所有 辽ICP备16004349号-1 技术支持:添美科技[添美科技]

辽公网安备 21010202000041号

请留下您的联系方式:
姓名:
电话: