学习园地 首页 >> 学习园地>> 比起日语 中文的表达是否太过直白吗?
 
 

比起日语 中文的表达是否太过直白吗?

发布时间: 2020-3-2 19:41:08



中文的直白和含蓄,是远超过日语的。

以这段镜头为例:

男:来了?女:来了。

男:来?女:来。

男:来了么,女:还没呢!

男:还没来???女:来了!

女:还来么?

男:不来了,不来了,来不了了

你说是直白还是含蓄?有人认为太直白,有人认为太含蓄。关键看场景和意境,联系上下文,想直白就直白,想含蓄就含蓄。

我相信在日语里,也有相应的表达方法。但日语的含蓄、优美营造出的报答方法,汉语同样也可以。假如细节上有差别,应该是两国文化习惯的区别,不应该是表达措辞上的。

以古体诗为例。日本的古体诗、小说措辞含蓄内敛,并不是日本表达不直白,而是日本人的表达习惯艺术习惯。中文只要愿意,可以同样在文学上营造出同样的效果,《源氏物语》里的语言是

我会很快回来,如此美丽的花儿,我可不愿让他人采去。

任何时候来到这里,都能看到花儿盛开

仅仅一张竹帘,便隔开了这未果的恋情。

我不知道日本人用日语读这三句话的时候,会产生什么样的感情。但在中文里,这种句子很多,变化也很多。中文在书面和 口头上,可以跟随主人的意愿做出多种变化,我想日语、英语和德语应该都可以,这是成熟语言的魅力吧。


嗯,来?



加中外语学校_副本.jpg

 
姓名:
电话:
QQ:
  更多>>
今天,加中未来留学给大家提醒:在德国租房 你需要知道的那些事儿。
加中未来留学:西班牙留学 魅力无限!
加中未来留学细数法国留学的隐藏福利
加中未来留学答疑:去德国留学需要雅思成绩吗?
加中未来留学严正提醒大家:法国留学不要作弊!
加中未来留学:法国留学择校指南
加中未来留学关于美国驾照的那些事儿
加中未来留学:怎样考取美国驾照?
加中未来留学分析美国留学前景:留学签证难度可能逐步加大
加中未来留学关于美国驾照的那些事儿
网站首页 | 关于我们 | 联系我们 | 返回顶部
地址:加中三好校区:和平区文化路19号 金科大厦1412-1416 电话:024-22520878 Email:jiazhongfayu@126.com
copyright by.加中外语版权所有 辽ICP备16004349号-1 技术支持:添美科技[添美科技]

辽公网安备 21010202000041号

请留下您的联系方式:
姓名:
电话: