la faim (饿)/ avoir faim: J'ai une faim de loup. 我非常饿。(直译:我饿的像头狼)
la soif(渴) / avoir soif: J'ai une soif de pendu. 我渴极了。(直译:我渴得像脖子被绞住了一样)
注意:表达“我饿了”和“我渴了”,不能用“être”做动词,应该用“avoir”。“une faim de loup”,“une soif de pendu”都是固定搭配短语,表示极度饿/渴。
mourir de faim / de soif(饿/渴得快死掉了): Buvons quelque chose, je meurs de soif. (我们)喝点什么吧,我要渴死了。
on mange bien /on mange mal (吃得好/吃得不好): (souvent, jugement aussi bien sur la quantité que sur la qualité)
(大多数情况下,评价的标准是数量和质量,两者同样看重)
boire喝 (j'ai bu); boire trop (de vin酒, de bière啤酒) = s'enivrer, se saouler灌醉: Quelqu'un qui a trop bu est saoul, ivre. 说某个人喝多了,就是微醺,醉了。
|