学习园地 首页 >> 学习园地>> 大姨妈来了 用法语怎么说
 
 

大姨妈来了 用法语怎么说

发布时间: 2018-6-13 11:37:18



Avoir ses règles


这是最普通的表达经期的方法。此处的règles为阴性复数名词。需要注意的是,单数的règle意思是规则、直尺。看一下例句对比:


Tu as tes règles?
你例假来了?


Tu as une règle?

你有尺子吗?



Être Indisposée


Indisposé adj. 感到不愉快的,不舒服的。这是表达在经期的一种委婉、隐晦的说法。

例句:

Cette jeune fille ne peut pas aller à la piscine, elle est indisposée.
这个姑娘不能去游泳池,不太方便。


Les Anglais ont Débarqué


这个直译为“英国人登陆上岸”,这需要追溯到拿破仑和英国红衣军的时代了。虽然这个表达有些过时,但是现在仍然使用,经常是戏谑、玩笑的语气。

例句:

Désolée, je n'ai vraiment pas envie d'aller faire cette randonnée. Je ne me sens pas très bien... enfin, pour tout te dire, les anglais ont débarqué. Je n'ai qu'une envie: rester au lit!
对不起,我实在没办法去这次郊游了。我感觉不太舒服…实际上,老实告诉你,我大姨妈来了。我只有一个想法:瘫在床上!



加中教育(小).jpg

 
姓名:
电话:
QQ:
  更多>>
加中德语整理德国留学注意事项
加中德语:为什么越来越多的人选择去德国留学?
加中英语:为什么说本科是去美国留学的最佳时期?
加中教育:为什么要去匈牙利读医学
俄罗斯最好的理工大学排名
加中外语:为什么选择匈牙利留学?
加中外语:四大权威世界大学排名榜 留学怎样参考?
加中意大利语:为什么选择去意大利留学?
加中英语:如何提供自己的英文写作能力?
加中外语:美国留学打工须知
网站首页 | 关于我们 | 联系我们 | 返回顶部
地址:加中三好校区:和平区文化路19号 金科大厦1412-1416 电话:024-22520878 Email:jiazhongfayu@126.com
copyright by.加中外语版权所有 辽ICP备16004349号-1 技术支持:添美科技[添美科技]

辽公网安备 21010202000041号

请留下您的联系方式:
姓名:
电话: